すっごい初歩的なことですが。

英語で文章書いてるときに、文法・語法で(えぇっと・・・どっちだっけ?)と悩み、ハタと筆が止まることが多いんです、自分。

例えば。

targetted? それとも targeted?
occurring? それとも occuring?

こういうのもいちいちルールがあるので、忘れないようにメモしときます。

最後の子音の直前の母音が1文字で、なおかつアクセントが置かれている場合は子音を重ねる

従って。

target → targeting, targeted
occur → occurring, occurred

"focus"はどちらも使用可だけど、やはりアクセントが最初の母音に置かれているので、子音を重ねない方が好まれるとのこと。

focus → focusing/focussing, focused/focussed

"parallel"もやはり最初の母音にアクセントがあるのだけど、こちらはイギリス英語では最後の子音を重ねるんだと。

【英語】
parallel → parallelling, parallelled

でもやっぱり米語では子音は重ねない、とのこと。

【米語】
parallel → paralleling, paralleled

なるほど。

コメント

最新の日記 一覧

<<  2025年7月  >>
293012345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272829303112

お気に入り日記の更新

この日記について

日記内を検索